HomeMiről szól a cserebogár?Page 4

Miről szól a cserebogár?

Nem azért vagyok vegetáriánus, mert szeretem az állatokat. Azért vagyok az, mert utálom a növényeket.

Alan Whitney Brown

Miközben mosogatsz, imádkozz! Adj hálát a mosogatni való tányérokért, hiszen ez azt jelenti, hogy volt bennük étel, hogy tápláltál valakit, hogy szeretettel gondoskodtál valakiről: főztél, és asztalt terítettél. Képzeld el, hány ember van a földön, akinek nincs mit elmosnia, vagy nincs kinek megterítenie.

Paulo Coelho

Lehet, hogy az emberek csak a borstól olyan mérgesek. Az ecettől lesznek savanyúak, a kinintől keserűek és a törökméztől édesek. Bárcsak köztudomásúvá válna mindez, akkor legalább a felnőttek nem lennének olyan szűkmarkúak a cukor osztogatásában.

Lewis Carroll

Az élet ünnepnapok nélkül: hosszú út vendégfogadók nélkül.

Démokritosz

A’ Nátha, közönséges természetiben nem egyéb, hanem a’ haszontalan nedvességeknek a főről az alább való részekre alá-takarodása. (…)

Némelly Nátha olly erős és sós nedvességekből áll, hogy a’ tüdőre szálván azt kirágja, sebesíti, és hoszszas Hurutot (Phthisist) szerez. Némelly ugyan a’ tüdőre szálván, ott vastagsága miatt annak lyukaiban megreked, és az embert szörnyen fojtogattya. (…)

Füstöllye magát, süvegben hállyon, mind süvegét pedig, mind magát füstöllye illyen formán: Gyantát, Tömjént, aszszú veres Rósát, fejér Mák magját, mindeniket egyaránt törjön öszve, mind süvegét, mellyben hál, mind fejét, hogy az orrába-is hasson, azzal füstöllye; kiváltképen éjjelre. Avagy jó Rósa etzetet tsepegessen hév téglára, fejét béborítván, fejét, orrát száját, azzal párollya. (…)

A’ szegény ember ha egyebet nem kaphat, rágja a’ Tabák levelét gyakorta, a’ nedvességet, mellyet kiszív, pökje; így a’ Náthát szépen enyhíti.

Nátha

Egy korsó bor, egy ropogós kenyér – és Te.

Edward Fitzgerald

A’ Gutta-ütésnek mind eredete, természete ‘s okai ugyan tsak azok, a’ mellyeket oda-fel a’ tag Elesésében elöszámláltam: Tsak annyiban külömböznek, hogy ez az egész testet, imez pedig valamellyik bizonyos bizonyos részt fogja-el.

Mivel e’ nyavalya igen nagy, hamar elvégzi az embert; azért siettetiis a segítséget. E nyavalyában mihelyt megesik, mindjárt rázni és ingatni kell erősen a’ beteget: dörgöllyék erősen kezeit, lábait, és mindjárt jó idejében a’ gyengébb részen a’ mediát vágják-meg, nem kell sok vért venni, tsak szintén hogy a’ vér jobb mozgást vehessen magának (…). Ha igen öreg, erötlen, nem kell eret vágatni; ha nem tsinállyanak jó erős évö tsapot, mellyet Suppositoriumnakis hínak, Mézből, Szappanból, Aloéból, és Sóból: ezeket öszve főzvén, tegyék bé a’ vég-bélbe, hogy alá felé szíjja a’ materiát; (…)

A’ mi a’ Diétát illeti, szükség hogy szüntelen melegben tartsa magát Télben Nyárban; mivel e nyavalyát semmi hamarébb meg nem újíttya, mint a’ hideg. Keveset egyék, mennyit a’ gyenge gyomor megbirjon; az pedig légyen könnyü emésztő, Sállya, Majoránna, Rosmarin, Isóp, Tsombord hasznosok az ételben. A’ Mustár mindennapi légyen. Borral, hanemha vízzel elegyíti, ne éllyen; jobb a’ Méhser és főtt-viz Fa-héjjal. Nappal ne alugyék, süveg nélkül ne hállyon.

Gutta-ütés

Bármily egyszerű is az étel, a született szakácsot tévedhetetlenül föl lehet ismerni.

Pelham Grenville Wodehouse

Múltunk: romlott étel.
Jövőnk: dilettáns recept.
Koccintson a Séffel
az, ki jót épp most ehet!

Fodor Ákos

Azok, akiket a sors a legnagyobb tehetséggel áldott meg, nem szükségszerű, hogy jobbak is lesznek másoknál. A kitartók azok, akik végül elérik a kiválóságot.

Mary Kay Ash